giovedì 28 maggio 2009

Note personali sul Consigliere Comites Fabiana Bartolini

Bartolini Fabiana e’ nata a Ravenna ed ha terminato gli studi giuridici a Bologna dove, presso la Corte d’Appello di quella citta’ ha conseguito l’abilitazione all’esercizio della professione forense.
Vive stabilmente ad Atene da circa 8 anni, ma il suo legame con la Grecia ha avuto inizio molto prima, quando ha sposato uno studente greco conosciuto in Italia in ambito universitario.
E’ avvocato civilista, esercita ora questa professione ad Atene, ed e’ proprio in ragione dell’attivita’ che svolge che e’ profondamente inserita nella realta’ greca, di cui conosce molto bene la lingua, sia scritta che parlata (e’ specialista in traduzioni giuridiche). E’ inoltre tutor di materie giuridiche presso un noto centro di preparazione universitaria. Il suo hobby principale e’ il mosaico, c in collaborazione con architetti e decoratori.
Come consigliere he ha studiato per 2 anni a Ravenna ed ha realizzato innumerevoli opere musive, ancheCOM.IT.ES, in quanto avvocato, si propone di sviluppare soprattutto il punto del programma che ha per oggetto ”il servizio di assistenza in pratiche di carattere burocratico”.
Quotidianamente e’ a contatto con gli italiani ed i loro problemi, ad esempio traduzioni di certificati, apertura di societa’, recupero crediti, stipulazione di contratti, acquisto di immobili, separazioni e divorzi, pratiche pensionistiche...
Ha quindi avuto modo di constatare che, per un italiano appena giunto in questa terra, anche le pratiche piu’ semplici, a causa della mancata o imperfetta conoscenza della lingua greca, diventano problemi insormontabili senza un’adeguata assistenza. E questo e’ cio’ che si propone di offrire.
e-mail: bartolinilawoffice@yahoo.gr
cellulare : 693.8614781.

Η Φαμπιάνα Μπαρτολίνι γεννήθηκε στην Ραβέννα (Ιταλία) και τελείωσε τις σπουδές Νομικής στην Μπολόνια όπου απόχτησε και την άδεια ασκήσεως δικηγορικού επαγγέλματος.
Κατοικεί μόνιμα στην Αθήνα τα τελευταία 8 χρόνια, όμως η σχέση της με την Ελλάδα ξεκίνησε πολύ πριν, όταν παντρεύτηκε με έναν Έλληνα φοιτητή που γνώρισε στο πανεπιστημιακό περιβάλλον.
Είναι δικηγόρος Αθηνών και, λόγω της δραστηριότητάς της, είναι πολύ βαθιά προσαρμοσμένη στην ελληνική πραγματικότητα. Γνωρίζει πολύ καλά την Ελληνική γλώσσα, είτε προφορικά, είτε γραπτά (είναι ειδική στις νομικές μεταφράσεις). Είναι καθηγήτρια υπερασπιστής νομικών μαθημάτων σε γνωστό Κέντρο Πανεπιστημιακής Προετοιμασίας ((CEPU).
Το κυριότερο χόμπι της είναι το ψηφιδωτό, που σπούδασε για 2 χρόνια στην Ραβέννα και δημιούργησε πολλαπλά ψηφιδωτά έργα, ακόμη και σε συνεργασία με αρχιτέκτονες και ντεκορατέρ. Ως μέλος του COM.IT.ES και δικηγόρος, θα ήθελε να ασχοληθεί ιδιαίτερα με την «υπηρεσία συμπαράστασης σε γραφειοκρατικές πράξεις», όπως αναφέρει το πρόγραμμα.
Καθημερινά είναι σε επαφή με τους Ιταλούς και με τα προβλήματά τους, για παράδειγμα με την μετάφραση εγγράφων και πιστοποιητικών, την σύσταση εταιρειών και σωματείων, σύνταξη συμβολαίων, αγοραπωλησίες ακινήτων, διαζύγια, συνταξιοδοτικές πράξεις, φορολογικές υποθέσεις, κλπ.
Έχει επομένως διαπιστώσει ότι, για έναν Ιταλό που μόλις εγκαταστάθηκε στην Ελλάδα, χωρίς την κατάλληλη συμπαράσταση, ακόμη και για τις πιο απλές πράξεις, γίνονται αξεπέραστα τα προβλήματα, λόγω της ελλιπούς ή μη επαρκούς γνώσης της ελληνικής γλώσσας. Γι’αυτό θέλει και μπορεί να προσφέρει.
E-Mail bartolinilawoffice@yahoo.gr Κινητό 693.8614781

Note personali su Claudia Capone, vicepresidente Comites 2009.

Claudia Capone e` nata a Celano (AQ) il 10 Novembre 1963. Si e` laureata in Lettere Moderne all` Universita` dell` Aquila nel 1985.Vive ad Atene dal 1990 con le figlie Vivi` e Marina di 17 e 12 anni.
E` molto conosciuta negli ambienti della scuola Italiana di Atene dove attualmente insegna presso la Sezione Greca come anche nella Parrocchia della Comunita` Italiana “SS Francesco e Chiara”, in via Ghilfordou.
Ha molteplici interessi culturali, specie per l`arte, la letteratura e la poesia. Ha pubblicato alcune sue poesie sul giornale del Comites: “Identita`” e in Italia ha partecipato a premi letterari quali il “David” di Marina di Carrara e il `Nosside’.
I suoi amori: le figlie, il lavoro, l`Italia e ancora l`Italia.
Eletta consigliere nelle recenti elezioni per il rinnovo del Comites Grecia con 544 voti, ne riveste la carica di vicepresidente.
e-mail: clacap63@otenet.gr tel. : 697 400 47 66
Προσωπικα στοιχεια της Κλαουντια Καπονε.
Η Κλαουντια Καπονε εχει γεννηθει στο Τσελανο (AQ) στις 10 Νοεμβριου του 1963. Εχει παρει πτυχιο στην Φιλολογια στο Πανεπιστημιο της L`Aquila το 1985.Ζει στην Αθηνα απ`το 1990 με τις κορες της Παρασκευη και Μαρινα 17 και 12 ετων. Ειναι πολυ γνωστη στην Ιταλικη Σχολη Αθηνων οπου διδασκει στο Ελληνικο Τμημα,επισης ειναι πολυ γνωστη στην Ενορια της Ιταλικης Κοινοτητας “SS Francesco e Chiara”, στην οδο Γκυιλφορδου.
Εχει παρα πολλα πολιτιστικα ενδιαφεροντα, ειδικα για την τεχνη, τη λογοτεχνια, την ποιηση και τη δημοσιογραφια. Εχει δημοσιευσει μερικα απο τα ποιηματα της στην εφημεριδα του Comites: ‘Identita’ και στην Ιταλια πηρε μερος σε πολλους λογοτεχνικους και ποιητικους διαγωνισμους, οπως ο “David” της Marina di Carrara και ο ‘Nosside’. Οι αγαπες της: οι κορες της, η δουλεια της, η Ιταλια και ακομα η Ιταλια. Εκλεχθηκε συμβουλος στις προσφατες εκλογες Comites Grecia με 544 ψηφους και τωρα ειναι αντιπροεδρος του συμβουλιου αυτου.

martedì 26 maggio 2009

Regole per il voto (elezioni per parlamento europeo)

ELEZIONI EUROPEE 5 - 6 GIUGNO 2009: SEDI SEGGI PER ELETTORI ITALIANI IN GRECIA

04/05/2009 - In occasione delle Elezioni europee 2009 saranno istituiti in Grecia nove Seggi elettorali: due alla Scuola Italiana di Atene a Mitsaki, 18; uno alla Cancelleria consolare a Leoforos Eleftheriou Venizelou 135 - Kallithea; a Corfù presso il Consolato onorario a Vraila, 17; a Iraklion presso il Vice Consolato onorario a Zografou, 13; a Patrasso presso il Consolato onorario a Ghermanou, 63; a Rodi presso il Vice Consolato onorario a Ippoton; a Salonicco presso il Consolato onorario a Karamanli, 47 e a Volos presso la sede del Vice Consolato onorario a El. Venizelou (Yolkoy) n. 80.
Gli orari di
apertura e chiusura delle Sezioni elettorali sono: venerdì 5 giugno dalle ore 15,00 alle 22,00; sabato 6 giugno dalle 8,00 alle 17,00.


ALCUNE LISTE DEI PARTITI



http://www.partitodemocratico.it/allegatidef/candidature_europee%20def77406.pdf



http://italiadeivalori.antoniodipietro.com/elezioni/candidati.php?dato=2




http://www.leganord.org/elezioni/2009/europee/candidati_europee09.pdf




http://www.pdci-europa.org/europee2009/liste.pdf





http://www.sinistraeliberta.it/candidati/

Articolo dalla segretaria della FLC CGIL Grecia

Anche se non abbiamo alcuna comunicazione ufficiale sappiamo da fonte sindacale che si è conclusa con il solito atto d’imperio la vicenda relativa all’applicazione delle disposizioni “gelminiane” sulla scuola media di primo grado a partire dal prossimo anno scolastico anche nelle scuole italiane all’estero, anche nella scuola italiana di Atene
Nell’incontro del 25 maggio al MAE è stato consegnato alle OO.SS. il provvedimento interministeriale (Mae – Miur) sulla vicenda. La conseguenza di questo ennesimo intervento sarà, per quanto riguarda la scuola statale italiana all’estero, la cancellazione di 7 cattedre di cui 3 di educazione tecnica (Addis Abeba, Asmara, Barcellona) e 4 di lettere (Atene, Parigi, Asmara e Addis Abeba).
A seguito di tale provvedimento la nostra scuola perde un posto di contingente per l’insegnamento di lettere. Ci sarà quindi una sola insegnante titolare di cattedra mentre le ore residue verranno affidate a personale precario assunto di anno in anno dalla graduatoria dei supplenti. Già da settembre un movimento congiunto di genitori, insegnanti e studenti, ha fatto sentire la propria voce esprimendo il forte dissenso per i tagli prospettati per la scuola in Italia e la preoccupazione per le possibili conseguenze di queste scelte sulla nostra scuola.
Come si sa l’assemblea sindacale della scuola di Atene e il comitato dei genitori avevano protestato anche contro questo provvedimento. Il giorno 15 un gruppo di insegnanti aveva aderito allo sciopero ed una delegazione di insegnanti, genitori e studenti si è recata in Ambasciata ed è stata ricevuta dal dottor Brook.
Si chiedeva al MAE il rispetto di quanto deciso in data 19 gennaio 2009 (la conferma dell’ organico per la nostra sede e la riconferma di tutto il personale). Abbiamo sottolineato inotre che l’art 629 del D.lvo 297/94 prevede la possibilità di “varianti rese necessarie da particolari esigenze locali rispetto alle corrispondenti scuole statali del territorio nazionale”.
Bisogna infatti considerare la specificità della nostra scuola in cui l’utenza ha come esigenza primaria il potenziamento della lingua italiana. Nello specifico di Atene il percorso scolastico va dalla scuola per l’infanzia fino al liceo scientifico ed ha come naturale sbocco l’iscrizione ad Università italiane. L’italiano rappresenta nella nostra realtà la lingua veicolante di tutte le conoscenze ed è quindi fondamentale che la scuola offra il maggior numero possibile di ore di insegnamento dato che operiamo in un contesto linguistico non italiano. Sono andati in questo senso tutti i progetti di potenziamento linguistico della lingua italiana attuati in questi anni ad Atene in tutti gli ordini di scuola.
La scelta del MAE è decisamente miope, contraddittoria e presenta una serie di incongruenze anche di carattere formale e giuridico che non possono essere sottaciute.
E non siamo che all’inizio. Sappiamo bene che nel prossimo anno altre decisioni di questo tipo coinvolgeranno gli altri ordini di scuola (elementare e medie superiori). Le iniziative di protesta non si sono concluse in Italia e speriamo continuino anche qui per evitare la dequalificazione e l’impoverimento dell’offerta formativa della scuola italiana di Atene.
Mariangela Casalucci, segretaria della FLC CGIL Grecia

Παρόλο που δεν έχουμε καμία επίσημη ανακοίνωση γνωρίζουμε από συνδικαλιστική πηγή ότι έληξε με τη συνηθισμένη αυταρχικότητα η υπόθεση που αφορά την εφαρμογή των διατάξεων της Τζελμίνι για τη μέση πρωτοβάθμια εκπαίδευση, που θα ισχύουν από την προσεχή σχολική χρονιά και για τα ιταλικά σχολεία του εξωτερικού, καθώς και για το ιταλικό σχολείο στην Αθήνα.
Στη συνάντηση της 25ης Μαΐου στο Υπουργείο Εξωτερικών παραδόθηκε στις συνδικαλιστικές οργανώσεις το διυπουργικό έγγραφο (Mae – Miur) για το ζήτημα αυτό. Αποτέλεσμα αυτής της πολλοστής παρέμβασης θα είναι, όσον αφορά τα κρατικά ιταλικά σχολεία του εξωτερικού, η ακύρωση 7 διδακτικών θέσεων εκ των οποίων 3 τεχνικής εκπαίδευσης (Αντίς Αμπέμπα, Ασμάρα, Βαρκελώνη) και 4 φιλολογίας (Αθήνα, Παρίσι, Ασμάρα και Αντίς Αμπέμπα).
Έπειτα από αυτά τα μέτρα το σχολείο μας χάνει μια θέση για τη διδασκαλία της φιλολογίας. Θα υπάρχει επομένως μόνο μια διορισμένη καθηγήτρια στη θέση αυτή, ενώ οι υπόλοιπες ώρες θα ανατεθούν σε προσωπικό με επισφαλή σχέση εργασίας, το οποίο θα προσλαμβάνεται κάθε χρόνο από την επετηρίδα των αναπληρωτών. Ήδη από τον Σεπτέμβριο ένα ενωμένο κίνημα γονέων, καθηγητών και μαθητών, ύψωσε τη φωνή του εκφράζοντας σθεναρά τη διαφωνία του για τις περικοπές που προβλέπονται για το σχολείο στην Ιταλία και την ανησυχία του για τις πιθανές συνέπειες αυτών των επιλογών για το σχολείο μας. Όπως είναι γνωστό η συνδικαλιστική συνέλευση του σχολείου της Αθήνας και της επιτροπής γονέων διαμαρτυρήθηκε ενάντια σ’ αυτά τα μέτρα. Στις 15 του μήνα μια ομάδα καθηγητών συμμετείχε στην απεργία και μια αντιπροσωπεία διδασκόντων, γονέων και μαθητών μετέβη στην Πρεσβεία και έγινε δεκτή από τον δρ. Μπρουκ. Ζητήθηκε από το Υπουργείο Εξωτερικών να τηρηθούν όσα αποφασίστηκαν στις 19 Ιανουαρίου 2009 (η επιβεβαίωση του αριθμού του προσωπικού για το σχολείο μας και η και η παραμονή όλου του προσωπικού στη θέση του). Υπογραμμίσαμε επίσης ότι το άρθρο 629 του Νομοθετικού Διατάγματος 297/94 προβλέπει τη δυνατότητα “παραλλαγών αναγκαίων λόγω των ειδικών τοπικών απαιτήσεων σε σχέση με τα αντίστοιχα σχολεία του εθνικού εδάφους”.

Θα πρέπει εξάλλου να ληφθεί υπόψη η ιδιαιτερότητα του σχολείου μας όπου υπάρχει η πρωταρχική απαίτηση ενίσχυσης της ιταλικής γλώσσας. Ιδιαίτερα στην Αθήνα η σχολική πορεία αρχίζει από το νηπιαγωγείο μέχρι το λύκειο και έχει ως φυσική κατάληξη την εγγραφή στα ιταλικά πανεπιστήμια. Τα ιταλικά αποτελούν την δική μας πραγματικότητα που λειτουργεί ως φορέας όλων των γνώσεων και συνεπώς είναι βασικό το σχολείο να προσφέρει τον μεγαλύτερο δυνατό αριθμό ωρών διδασκαλίας, εφόσον εργαζόμαστε μέσα σε ένα μη ιταλικό γλωσσικό περιβάλλον. Όλα τα προγράμματα ενίσχυσης της ιταλικής γλώσσας έγιναν υπό αυτή την έννοια κατά τη διάρκεια αυτών των ετών στην Αθήνα σε όλα τα σχολικά επίπεδα. Η επιλογή του υπουργείου είναι σαφώς κοντόφθαλμη, αντιφατική και εμφανίζει μια σειρά από ανακολουθίες, ακόμη και από τυπική και νομική άποψη, που δεν είναι δυνατό να αποσιωπηθούν. Δεν είμαστε παρά στην αρχή. Γνωρίζουμε καλά ότι την προσεχή χρονιά άλλες παρόμοιες αποφάσεις θα αφορούν όλα τα επίπεδα της εκπαίδευσης (δημοτικό, γυμνάσιο και λύκειο). Οι πρωτοβουλίες διαμαρτυρίας δεν τελείωσαν στην Ιταλία και ελπίζουμε ότι θα συνεχιστούν και εδώ, για να αποφευχθεί η υποβάθμιση και η εξαθλίωση της εκπαιδευτικής προσφοράς του ιταλικού σχολείου της Αθήνας.

Mariangela Casalucci, γραμματέας της FLC CGIL Ελλάδας



Comunicato sull'incontro in Ambasciata
Il 15 maggio 2009 il gruppo di insegnanti che ha aderito allo sciopero si è recato con un gruppo di genitori e uno studente in Ambasciata. L'incontro ci ha consentito di sottolineare con forza tutti gli aspetti della vicenda di un eventuale taglio di un posto di contingente di lettere presso la scuola italiana di Atene. Innanzitutto tutti/e siamo stati ricevute/i dal dottor Brook e abbiamo potuto esporre in modo completo e articolato le nostre posizioni chiedendo un impegno preciso all'Ambasciata d'Italia di sostegno alla nostra rivendicazione di non procedere al taglio di questo posto di lettere per la scuola secondaria di primo grado.
Abbiamo consegnato i tre documenti elaborati dall'assemblea sindacale, dal collegio dei docenti e dai genitori della scuola e abbiamo ribadito che:
1. Il contingente da destinare ad Atene è stato deciso a gennaio e prevedeva la conferma di tutti i posti. Si considera un eventuale taglio non rispondente alle norme in quanto in caso di soppressioni e congelamenti i docenti interessati hanno diritto di partecipare con diritto di priorità ai movimenti di trasferimento mentre invece la scelta avviene nel nostro caso nel momento in cui tali trasferimenti sono già avvenuti
2. Il taglio previsto riduce le ore di intervento per italiano, una materia che come si sa è fondamentale in una scuola italiana all'estero che vede la presenza di tanti studenti/studentesse che non vivono in un contesto italiano e mette a rischio lo stesso futuro della scuola in quanto dequalifica il servizio che le famiglie e le/i cittadine/i italiani hanno il diritto di avere. Molta della nostra utenza è infatti di famiglie con almeno uno dei genitori italiani che hanno scelto questa scuola con la prospettiva di un percorso universitario poi in Italia. Le aspettative rispetto al curricolo sono quindi molto alte come pure le competenze che vengono richieste. Inoltre il taglio delle ore porta con sé la soppressione di una cattedra di ruolo e l’affidamento dello spezzone di ore che servirebbero a personale precario che non può garantire alcun tipo di continuità.
3. Riteniamo che non si possa pedissequamente applicare la riforma Gelmini (che pure crea problemi in territorio metropolitano) all'estero in quanto esistono esigenze specifiche per altro riconosciute dalla legge istitutiva degli interventi di lingua e cultura italiana all'estero. Si vedano l’art. 627 e 629 del D.Lvo 297/94 dove si prevede la possibilità di “varianti rese necessarie da particolari esigenze locali rispetto alle corrispondenti scuole statali del territorio nazionale”.
4. Siamo estremamente preoccupati/e poiché sappiamo che questo è l'inizio e che il prossimo anno si potrebbe intervenire anche negli altri ordini di scuola (liceo ed elementare) creando ulteriori gravi problemi al servizio offerto. Si pensi che il nostro liceo articola in 4 anni il curricolo che in Italia si svolge in 5 anni. L'esigenza di interventi di ore di recupero, di sostegno e di approfondimento è evidente.
Il signor Brook che ha ricevuto la delegazione si è mostrato come sempre molto attento ai contenuti dei nostri interventi e ha ribadito che l'Ambasciata ha inviato i documenti che abbiamo inviato fino ad ora al ministero e che c’è la consapevolezza che questo eventuale taglio crea una situazione grave nella scuola italiana. Ha ribadito che si possono cercare strade diverse per ridurre le spese (affitto soprattutto) che non passino dal taglio di posti del contingente. Alla fine della riunione abbiamo chiesto un intervento preciso e forte dell'Ambasciata nei confronti del Ministero e la possibilità anche che questo venga reso noto a tutta la comunità italiana ad Atene. Ci siamo lasciati accettando l'invito, rivolto dal dott. Brook a docenti, studenti e genitori, di rivederci in una giornata di assemblea generale con riunite tutte e tre le componenti.
La delegazione presente in Ambasciata il 15 maggio 2009

La memoria e` viva, la storia non si cancella

Η μνήμη είναι ζωντανη, η ιστορία δεν διαγράφεται

Για το σχεδιο νομου 1360 l’Ordine del Tricolore

Πρεπει να παρει θεση ολη η κοινοτητα αλλα και το COMITES στην ΕΛΛΑΔΑ .

Σταματηστε την κωμωδια. Δεν ειναι ολοι το ιδιο. Η μνημη ειναι ζωντανη – η ιστορια δεν ξαναγραφεται Mανολο Kασιματης Eγγονος Ιταλου φυλακισθεντα αντιφασιστα -Yιος Ελληνα φυλακισθεντα παρτιζανου (μελος του συμβουλιου COMITES στην Ελλαδα)

per il Progetto di Legge n. 1360 che istituisce l’Ordine del TricoloreDeve contrastare tutta la comune ma anche IL COMITES in CRECIA
Basta la comedia.
NON sono tutti uguali.
La memoria e viva – La storia non si cancella.
Manolo Kassimatis-Damiani consigliere di COMITES-GRECIA (2009- )
nipote di un Italiano prigioniero antifasista figlio di un Greco prigioniero partigiano communista
(Σχεδιο Νόμου n. 1360 che istituisce l’Ordine del Tricolore)
Ιδου ποιες είναι οι συνέπειες της συμμετοχής της Εθνικής Συμμαχίας (πρώην φασίστες) στην κυβερν ητική πλειοψηφία του πρωθυπουργου Μπερλουσκόνι.
Ο νομος στην ουσία εξισώνει τους μαχητές του δεύτερου πολέμου ανεξάρτητα από ποια πλευρά ήταν. Με λίγα λόγια, παρτιζάνοι και φασίστες (συμπεριλαμβανομένων των μελανοχιτώνων) όλοι ειναι ίσοι, όλοι πολέμισαν για την πατρίδα …. και ως εκ τούτου όλοι είναι άξιοι του ίδιου μεταλλίου τιμής που ονομάζεται “Τάξη του Τρίχρωμου.”
Γι αυτο συμμετεχετε ολοι:
Μια υπογραφή για τη δημοκρατία, ένα λουλούδι για την ελευθερία.
Συμμετοχή στην πρωτοβουλία που προωθείται από το Συντονισμό των Ενώσεων της Αντίστασης, Απέλασης, Κράτηση και Στρατιωτική φυλάκισης, Πολιτικές Διώξεις στο Piemonte- Ιταλια, με την ονομασία “Μια υπογραφή για τη δημοκρατία, ένα λουλούδι για την ελευθερία” που προτεινει μια συλλογή υπογραφών εναντίον του σχεδίου Νόμου Αρ. 1360 για την ίδρυση της Τάξης του Τρίχρωμου που στην πραγματικοτητα προτίθεται να εξισώσει το σύνολο των αγωνιστών του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου -ολους εκείνους που πολέμησαν για την ελευθερία και τη δημοκρατίαμε αυτο ύς που έχουν υπηρετήσει το φασιστικο-ναζιστικό καθεστώς.
Ποιος θέλει να συμμετάσχει, με την υπογραφή του διαδικτιακως μπορει να το κάνει μέσω της ιστοσελίδας : http://www.no1360.it/

domenica 24 maggio 2009

MAILING LIST “PROSPETTIVE”

“PROSPETTIVE”


La mailing list "Prospettive" e' uno strumento di comunicazione interattiva "on line" di contenuto politico al servizio della comunita’ italiana in Grecia. Fra le finalita’ di questo strumento e’ quella di sensibilizzare gli italiani residenti in Grecia sui temi e gli ideali che ispirano tutta l'area della sinistra antiliberista e di tenere aggiornati gli iscritti scambiando informazioni, notizie, commenti sulla situazione politica italiana:

contemporaneamente puo' servire anche come forum, ossia come luogo di di scussione, di analisi e di elaborazioni tematiche.

La mailing list non ha alcun rapporto o dipendenza

diretta o indiretta con partiti o gruppi politici ed

associazioni di qualsiasi genere e non e’ “moderata”, ossia i messaggi non vengono in alcun modo preventivamente filtrati o controllati.

Funziona come una “bacheca” libera, aperta al pubblico, dove ciascuno puo’ liberamente inviare i suoi messaggi

(indirizzandoli a: Prospettive@yahoogroups.com), che vengono automaticamente distribuiti a tutti gli iscritti. Alla mailing list e’ anche abbinato un sito aperto al pubblico, http://it.groups.yahoo.com/group/Prospettive/ con relativo archivio di tutti i messaggi, dove gli iscritti possono usufruire di diversi servizi (come sondaggi d’opinione ecc.) e caricare e condividere materiale e files di vario tipo, come documenti, articoli, foto ecc.

Per iscriversi alla mailing list, inviare un messaggio “vuoto” (senza oggetto e senza alcun testo), a:prospettive-subscribe@yahoogroups.com

Per cancellarsi, inviare un messaggio ancora “vuoto” a:

prospettive-unsubscribe@yahoogroups.com